环学家解读了几个月老头环的歌词,突然被告知大部分毫无意义

几个月前治好了众多玩家电子阳痿的《艾尔登法环》,虽说已经不再是玩家们茶余饭后三句不离的讨论对象,但依然因为大量仍很神秘的隐藏内容,还吸引着不少“环学家”继续在交界地掘地三尺。

除了环学家们重点关注的剧情文本,游戏里原声的歌词也能成为他们的研究对象。其中最知名的,应该就是被称为“蝙蝠之歌”的《悲鸣之歌》(Song of Lament)。

相比于其他音乐里含混不清的人声歌词,这首由蝙蝠女妖倾情献唱的歌,能更明显得听出歌词源自拉丁语,因此吸引了不少熟悉拉丁语的朋友加入对其的还原和翻译。

这个过程中,虽然他们因为古拉丁语还是中世纪拉丁语、词语用法等各种学术细节,没少进行针锋相对的互相质疑,但最终还是都得到出了自己版本的歌词。

国内也有很多玩家加入了这场讨论

Reddit论坛上的Magister Organi作为一名学习拉丁语的学生,也是这群研究者大军中一员。只不过除了普通的论证方法,他还找到了蝙蝠之歌的演唱者,并由此联系上了参与这首歌制作的工作人员,收获了一版半官方的拉丁语歌词。

匈牙利歌剧演唱家Nora Csadi

除了蝙蝠之歌,很多老头环的音乐里都混有人声部分。特别是大量BOSS战的BGM里,或多或少都在高潮处加入了人声唱词,用来烘托战斗氛围的史诗感。

但当他准备沿着这个思路,继续揭底老头环里其他歌曲的歌词时,却发现很难再有实质性进展。就算他同样能找出歌曲人声部分的演唱者,却也只能得到分好声部、但毫无意义的唱词,仍然无法理解其中含义。

他视频里女武神BOSS战分了声部的歌词

于是他这次再次试着通过朋友,联系到了参与老头环音乐的制作人,对方在告诉了他不少幕后音乐制作过程之余,更是明确地了给了他一个残酷的答案:“很多歌词只是听起来像拉丁语,但实际上没有任何含义。”

这些歌词事实上是由电脑生成,并不属于现实中任何一种语言。为了加强歌曲的感染力,歌词在产出后经过了人为调整,这让它听起来像拉丁语,但并不是。

其实早在FromSoftware之前的作品《黑暗之魂3》里,就有过玩家因为对歌词意义的争论不休,转而向音乐制作人发送邮件询问真相的事,结果也得到了“他负责歌曲中大部分唱词并无实际意义”的回答。

Magister Organi觉得,许多号称解读出《艾尔登法环》BGM歌词含义的人,实际上也和黑魂3时期那些所谓的歌词一样,只是他们靠着歌词发音和脑补创作出的“二创歌词”。

但对老头环歌词的讨论仍没有就此结束。

由于Magister Organi放出的聊天记录里存在着大量马赛克,事后他还不知为何删除了相关视频。所以现在又有人开始质疑,他提到的所谓“制作人”是否真的参与过游戏的音乐制作。

这场面就和BOSS战里的背景音乐一样,不管到底有没有意义,起码“环学讨论”的气氛烘托到位了——而这一切,或许才是爱说谜语的FromSoftware想要看到的。

热门相关:灭神榜   大叔宠上瘾   我这无处安放的魅力   佛系大佬她真没想爆红娱乐圈啊   爆宠甜妻:总裁,坏死了!